“Navidad, Navidad” es uno de los villancicos más tradicionales que no pueden faltar en todas las fiestas decembrinas y también puede cantarse en lengua maya-
Canciones como el Himno Nacional Mexicano y letras de Armando Manzanero y Francisco Gabilondo Soler “Cri-Cri” han sido traducidas al maya y ahora también podremos disfrutar de los villancicos navideños cantados en esta lengua, gracias a un joven maestro yucateco.
Por increíble que parezca la pandemia ocasionada por el COVID-19 no solo trajo cosas malas, y es que a mediados del año 2020, un joven llamado Santos Tuz, mayahablante originario de Oxkutzcab se hizo famoso a través de Tiktok por enseñar y difundir la lengua maya.
Pero esta no es la primera vez que un villancico navideño se traduce a la lengua maya y es que en 1982, Don Pedro Gulloti, alumno de lengua
maya de la Universidad de Yucatán realizó la traducción del alemán al maya del tradicional cántico Noche de Paz.
U siíhnal Jesús (Noche de Paz)
Hats’uts áak’ab,
kili’ich áak’ab,
tuláakal máako’ob tu wenelo’ob,
chen, le chaanpal ku sihnal behla’a,
p’il ich ah toksahil atia’al,
he’e u síibal Jesús,
he’e u síibal Jesús.
Hatsuts áak’ab,
kili’ich áak’ab,
ts’e’ets’ek kanan tamano’ob,
te’ ich k’axo’ ku máansiko’ob,
tyu’ubo’ob u k’aay htúuchilo’ob,
Nohbe’enil ti’ Hahal Dyóos,
Nohbe’enil ti’ Hahal Dyóos.
Hats’uts áak’ab
kili’ich áak’ab,
Nats’aba’ e ‘ex ti’a k’aamike’ex
le sáasilo’ ku ki’it’antke’ex
leti’epáalo’ kun yakuntke’ex
hets’el óolal ti’ te’ex
hets’el óolal ti’te’ex.
Santos Tuz cuenta con una infinidad de videos en Youtube, Tiktok y Facebook, en donde además de compartir la traducción al maya de frases y
palabras comunes en Yucatán, también comparte villancicos como “Navidad, Navidad” y “Rodolfo el Reno”